通訳 interpreting

正確でわかりやすい通訳を。

G-PLANETに登録している通訳スタッフは、言語、専門分野共に多岐に渡ります。
お客様からのご依頼に合わせて、より最適な通訳者を紹介させていただきます。
また、各国言語スタッフの紹介やテープ起こしも行っております。

現在の主な対応言語は英語、中国語、韓国語、ドイツ語、フランス語、イタリア語、スペイン語、ロシア語、タイ語、ベトナム語ですが、他言語に関してもお問い合わせベースで対応させていただいております。

通訳料金(2014年9月1日現在)

通訳料金(英語・中国北京語・韓国語)

1時間1日(8時間)

延長15分ごと

逐次通訳
(観光・アテンド等)
5,000円35,000円1,500円
逐次通訳
(商談・視察等)
10,000円70,000円3,000円
同時通訳
(会議・講演等)
20,000円-6,000円
言語スタッフ
(国際会議・展示会等)
4,000円30,000円

1200円

テープ起こし20,000円~(納期、専門内容によって変わります)

通訳料金(その他言語)

1時間1日(8時間)

延長(15分ごと)

逐次通訳
(観光・アテンド等)
7,500円52,500円2,500円
逐次通訳
(商談・視察等)
15,000円105,000円4,000円
言語スタッフ
(国際会議・展示会等)
6,000円40,000円

2,000円

テープ起こし30,000円~(納期、専門内容によって変わります)

*交通費は別途頂きます
*最低受注は4時間からとなります
*同時通訳の場合は15~20分ごとに交代となりますので2名からの手配となります
*事前打ち合わせ費用は1時間3,000円です
*遠方(主要駅より2時間以上)の場合は遠方手当(5,000円/日)がかかります
*泊りになる場合は前泊・後泊手当(10,000円/泊)がかかります
*キャンセル料は、当日100%、前日50%、2~7営業日20%でございます
*消費税は別途となります

通訳ご利用の流れ

1.お問い合わせ
日程、時間、場所、内容、言語、通訳形式などの情報をお知らせいただきます。
お問い合わせフォームよりお送りください。
通訳の場合、通訳当日の2週間より前にご連絡をいただけると幸いです。

2.お見積り
頂いた情報に基づいてお見積りをお送り致します。

3.ご発注
お見積りを確認していただき、ご発注いただきます。

4.通訳者決定
お客様のご希望に合った通訳者を選定し、ご連絡致します。

5.詳細確認
当日の資料(プログラム、スライド資料、専門用語集等)をご提出頂いたり、
通訳者との事前打ち合わせを行います。

6.通訳当日
通訳の方に直接現場に向かっていただきます。
場合によっては通訳のほかに弊社担当者も参ります。

7.成果の確認
お客様にご意見を伺います。また、業務時間の延長等に関しても確認させていただきます。

8.ご請求・お支払い
料金のお支払いに関しましては、基本的には当月末締め翌月20日払いとさせていただいております。
期限につきましてはご相談応じさせて頂きます。

実績(一例)

・(英語)テレビ番組の通訳
・(英語)海外からこられたお客様のアテンド
・(英語)日本文化体験アクティビティのアテンド
・(ドイツ語)結婚式での通訳
・(ロシア語)セミナーの通訳
・(イタリア語)スポーツチームに帯同しての通訳
・(スペイン語・英語)スポーツチームに帯同しての通訳
・(中国語)市場調査のサポート
・(ベトナム語)現地視察での通訳
・(マレー語)テレビ番組の通訳

など

G-PLANET

社名 有限会社フォント
部署 通訳翻訳事業部
代表 宮外真理子
住所 大阪府箕面市瀬川4-2-3
FAX 06-4792-7601
infoあっとosakahonyaku.com

ページの先頭へ